這麼忙的時候.....還要教韓文??

我常常發現的.
有些人很厲害~~~~~找自己想買的東西的網址
然後給我網址........

可是.....看來....不懂這個單詞.

 

"품절"
這韓文的意思是"沒了" "sold out"

"일시품절"
這韓文的意思是 "暫時沒了, 以後也會有!"

可是一般以後也沒有...還寫這個字的網站也有.

 

所以我想說什麼?!

你要的東西...看到這個單詞 "품절" "일시품절"

請不要問我....!!!

"可不可以代購?? 這多少錢????, 什麼時候會有??"

我不是製作人,也不是老闆......

我看到這個單詞....我也沒有辦法^^

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    zhangmeizhen 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()